Mazinger Z SAGA

mazinger z fondo v1

Contraseña:deltiron

MAZINGER Z (LATINO)

Mazinger Z capítulos 01-46 (2,0 GB) descargar directa

Mazinger Z capítulos 47-92 FINAL (2,0 GB) descargar directa


GREAT MAZINGER (LATINO)

Great Mazinger capítulos 01-20 (2,0 GB) descargar directa

Great Mazinger capítulos 21-40 (1,9 GB) descargar directa

Great Mazinger capítulos 41-56 FINAL (1,6 GB) descargar directa


GRENDIZER (es/ESPAÑA)

Grendizer capítulos 01-15 (3,1 GB) descargar directa

Grendizer capítulos 16-30 (3,2 GB) descargar directa

Grendizer capítulos 31-45 (3,0 GB) descargar directa

Grendizer capítulos 46-58 (3,1 GB) descargar directa

Grendizer capítulos 59-74 FINAL (3,3 GB) descargar directa


Contraseña:deltiron

MAZINGER Z EDICIÓN IMPACTO (es/eSPAÑA)

Mazinger Z Edicion Impacto capítulos 01-26 FINAL (2,0 GB)

descargar directa


MAZINKAISER OVAS + PELI (es/españa)

Mazinkaiser – 01 (1,3 GB) descargar directa

Mazinkaiser – 02 (1,4 GB) descargar directa

Mazinkaiser – 03 (1,4 GB) descargar directa

Mazinkaiser – 04 (1,5 GB) descargar directa

Mazinkaiser – 05 (1,5 GB) descargar directa

Mazinkaiser – 06 (1,5 GB) descargar directa

Mazinkaiser – 07 (1,8 GB) descargar directa

Mazinkaiser – peli (3,1 GB) descargar directa


Contraseña:deltiron

24 comentarios sobre “Mazinger Z SAGA

      1. encontre hace tiempo la serie en español de españa pero solo hasta el capitulo 24… mmm veo ke tendré ke resignarme a tener la saga completa en latino… jajajaja bueno peor seria en japones…Gracias de todas formas…por tu esfuerzo y trabajo

        Me gusta

      2. Veo un poco injusto que digas que TODA la saga esta en latino. La primera saga y la segunda (great mazinger) esta en español latino. Pero las sagas edicion impacto, mazinkaiser y grendizer estan en español de españa. Modificare el post para evitar estos “problemas” en el futuro. De nada.

        Me gusta

  1. Los 32 capitulos que se emitieron en España fueron doblados al castellano, español de España, donde el Dr. Hell era el Dr. Infierno y Mazinger era “Mazinguer” y no “Mazinyer” y el Baron Ashler tenía dos voces que iban por separado según qué cara mostrara a cámara. Los rayos que le salen a Mazinger de los ojos eran “Rayos Fotónicos” y “Fuego de Pecho” salía de su tórax. El “laboratorio de investigaciones fotóatómicas” y muchas más variaciones…

    Me gusta

      1. La verdad es que en España se emitió la serie de una forma rara… Sólo 32 de los episodios se doblaron al castellano, por lo que la mayoría van en lo que se denomina “español neutro”, que me imagino que no satisfará a ningún país hispanohablante.😀
        En la versión que compartes (¡mil gracias de nuevo!) parece que están todos en neutro. Si encuentro los 32 en castellano, te aviso.😉

        Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s